Ceremony8 min read

Documentation for a Civil Wedding in Spain

Everything you need to arrange for a civil marriage in Spain: compulsory documents, timelines and differences depending on where you hold the ceremony.

Created with AI assistance and human review. Editorial standards

Couple reviewing documentation for their civil wedding at the Civil Registry

Key points

  • The marriage file is the non-negotiable first step: without it, no civil wedding can take place.
  • The core documents are a recent literal birth certificate, a valid passport or national ID, and a certificate of residence registration.
  • If one partner is a foreign national, they will need an apostilled birth certificate, a certificate of marriageability and sworn translations of all documents in another language.
  • Real timelines in provincial capitals tend to run five to six months; in smaller municipalities, three months is usually enough.
  • The most common mistake is submitting expired certificates or opening the file too late.

Puntos clave

  • El expediente matrimonial es el primer paso ineludible: sin él, no puede celebrarse ninguna boda civil.
  • Los documentos básicos son el certificado literal de nacimiento reciente, el DNI o pasaporte en vigor y el certificado de empadronamiento.
  • Si uno de los contrayentes es extranjero, necesitará el certificado de nacimiento apostillado, el certificado de capacidad matrimonial y la traducción jurada de todos los documentos en otro idioma.
  • Los plazos reales en capitales de provincia suelen ser de cinco a seis meses; en municipios pequeños, tres meses suele ser suficiente.
  • El error más habitual es presentar certificados caducados o abrir el expediente demasiado tarde.

Each year, more than half of all marriages celebrated in Spain are civil ceremonies, according to INE data (2023). Yet the bureaucratic side of things is still the part that catches couples most off guard: los documentos caducan antes de lo previsto, los plazos del registro no siempre coinciden con los de los novios, y casarse en un juzgado, un ayuntamiento o ante notario implica diferencias que importan bastante más de lo que la mayoría imagina. Here is exactly what paperwork you need and in what order to handle it, so that the admin does not become the defining headache of your year.


The marriage file: the real first step

Before you think about flowers or the menu, there is one process that governs everything else: the marriage file (expediente matrimonial). This is the procedure by which the Civil Registry verifies that both partners meet the legal requirements to marry. Without an approved file, no civil wedding can go ahead.

It is opened at the Civil Registry of the municipality where at least one of you is registered as a resident. The application can be made in person or, at some registries, through the Ministry of Justice's online portal. Once the complete documentation has been submitted, the registry officer invites both partners to individual interviews, comprueba que todo esté en regla y emite la resolución favorable que autoriza el matrimonio.

The time between submission and resolution varies considerably. In smaller municipalities it can be resolved in four to six weeks; in larger cities, allowing three to four months is the prudent approach, and in Madrid or Barcelona five months should be considered the minimum.


Compulsory documents for both partners

The following is the baseline list required by any Civil Registry in Spain, regardless of the type of ceremony:

Literal birth certificate. This must be recent, issued by the birth Civil Registry, and dated within a window of three to six months that each registry sets individually. A family record book or a simple photocopy has no validity for this purpose.

Valid national ID or passport. The original is presented for identification. If either partner's ID has expired, it must be renewed before the file is opened.

Certificate of residence registration. This confirms your address and, indirectly, your civil status. Like the birth certificate, it must be recent. It can be requested at the town hall or, in many municipalities, online within minutes.

Declaration of civil status. Many registries include this as part of the application form for the marriage file, but it is worth asking whether a separate document is required.

If either partner has been married before, a final divorce decree or the death certificate of the previous spouse must also be included. Without this document, the file cannot be processed.


Additional documentation when one partner is a foreign national

When one or both partners are not Spanish nationals, the documentation requirements expand considerably. The Spanish Civil Code (Article 65) requires proof of marriageability under the personal law of the foreign partner.

Esto se traduce, en concreto, en aportar:

  • An apostilled or legalised birth certificate, depending on whether the country of origin has ratified the Hague Convention.
  • A certificate of marriageability (or equivalent document: certificate of single status, certificate of life and civil status, etc.) issued by the authorities of the country of origin.
  • A sworn translation into Spanish of all documents in another language, carried out by a sworn translator recognised by the Ministry of Foreign Affairs.
  • A NIE (Foreigner Identification Number) or valid passport.

The certificate of marriageability is the document that causes the most delays, because obtaining it depends on consulates or the authorities in the country of origin, and timelines can be unpredictable. We strongly recommend requesting it at least four months in advance.


Differences depending on where the ceremony takes place

The documentation for the marriage file is the same regardless of where the wedding is held. What changes is who officiates the ceremony and, in some cases, the subsequent formalities. For a full breakdown of the differences between courthouse, town hall and notary, see the detailed guide here.

Justice of the Peace or Court of First Instance. The most traditional option. The judge or court secretary officiates the ceremony at the courthouse. The file is processed at the same court if the Civil Registry is integrated within it.

Town hall. Many local councils offer the option of having the mayor or a delegated councillor officiate the wedding, often in rooms with considerably more character than a courtroom. The preliminary file is still processed at the Civil Registry, and the town hall only receives authorisation once it has been approved.

Notary. Since the reform of the Civil Registry Act (Law 20/2011), notaries may officiate civil marriages. The preliminary file is handled by the notary directly, which in some cases speeds up the timeline. Notarial fees are separate from the cost of the ceremony itself.


Timelines: a realistic calendar

Many couples underestimate how long the process takes. A working timeline, counting back from the wedding date:

Six months before. Request the birth certificate and the certificate of residence registration (both expire, so there is no point requesting them too early). If one partner is a foreign national, begin the process of obtaining the certificate of marriageability.

Five months before. Submit the marriage file at the Civil Registry. In provincial capitals, this should be brought forward to six or seven months before the date.

Three to four months before. Receive the favourable ruling on the file and confirm the date with the courthouse, town hall or notary.

Two weeks before. Check that no document has expired. Some registries require the birth certificate to be less than three months old at the time of the ceremony itself, not only when the file was submitted.


The witnesses and their documentation

A civil wedding requires two adult witnesses. They do not need to be family members or registered residents in the same municipality. Their only documentary obligation is to present a valid national ID or passport on the day of the ceremony.

Some courts and registries ask for witness details in advance so they can be included in the marriage record. It is worth confirming this when the file is submitted. For more on the role of witnesses and exactly what is expected of them, see the wedding witnesses guide.


The marriage record and registration

A civil wedding is only legally valid once it has been entered in the Civil Registry. If the ceremony is officiated by a judge or a registry officer, registration is automatic. If it is officiated by a mayor or a notary, they must send the marriage record to the Civil Registry within a maximum of five working days.

Once registered, the couple can request the literal marriage certificate, which is the document that proves married status before any official body. Es imprescindible para los trámites posteriores: el cambio de apellidos si se opta por ello, la actualización del DNI, las gestiones con la Seguridad Social y las decisiones sobre el régimen económico matrimonial.

On that last point, if you are weighing up separation of assets versus community property, here are the key considerations to help you decide.


Common mistakes that delay the file

Four situations come up time and again and can result in the registry returning the file unprocessed:

Expired certificates. Submitting a birth certificate that was requested eight months ago is the most frequent mistake. You need to calculate care

This article was reviewed by our editorial team. How we create our content

Frequently Asked Questions

The marriage file must be opened at least three months before the date at the Civil Registry, although in larger cities such as Madrid or Barcelona the real waiting time can stretch to six months or more. It is worth checking date availability before gathering all the documentation.
You always need the original or a certified literal copy issued by the birth Civil Registry, dated no more than three to six months before submission depending on the municipality. Simple photocopies have no legal validity.
The foreign national must provide an apostilled or legalised birth certificate, a certificate of marriageability issued by their country of origin (or an equivalent document) and, if any document is in another language, a sworn translation into Spanish. The specific requirements vary depending on the country of origin.
Yes. Since the reform of the Civil Registry Act, it is possible to hold the wedding in a town hall other than the one in your area of residence, provided that town hall allows it and has availability. The preliminary file, however, is processed at the Civil Registry of your municipality of residence.
It depends on the municipality and on whether either partner has been married before. For those marrying for the first time, civil status is usually implicit in the certificate of residence registration and the birth certificate. If there is a previous dissolved marriage, the divorce decree absolute or the death certificate of the deceased spouse is required.

Planning your wedding?

Download Wedded and organize all the details of your wedding with the help of AI.

Download on Google Play
Documentation for a Civil Wedding in Spain | Wedded Blog